Ansvarig utgivare
& tillhandahållare
Micheles Kindh
dr.indie@blaskan.nu

Poesi

Federico Garcia Lorca — Poet i New York

Översättning: Marika Gedin

Tranan Förlag 2008

Lars Huldén — Akademiska dikter och visor

Svenska Litteratursällskapet i Finland 2008

Federico Garcia Lorca.Han föddes 1898 och blev Spaniens moderna nationalpoet/dramatiker som avrättades 1936 av Francos upproriska falangister, den fascistiska militärregimen som avslutades först med Francos död 1975. Bland Lorcas verk finner vi ”Zigenarballader” och flera drama såsom ”Bernardas hus”, ”Blodsbröllop” och ”Yermas”. Dessa verk har jag läst. Det finns en bra sammanställning av Lorca i boken ”Lorca – Närmare blodet än bläcket” Ett urval dikter som Lasse Söderberg översatte 1984 i FiB:s Lurikklubb. Den kan du läsa som en introduktion i en poet bortom det mesta du läst. Jag upptäckte Lorca genom Lasse Söderbergs urval liksom jag läste Arthur Lundkvists översättning av ”Poet i New York”. Det var där min kärlek började till den store poeten Lorca. Han var homosexuell och kommunist, han brottades med sin sexuella läggning. Det vare därför han ville söka ett nytt liv i New York. Det var en mera liberalare och öppnare stad. Även på 20-talet kunde man finna sin egen livsstil. Hans poem från sin vistelse i New York förvandlas till en reseupplevelse liksom en stämningsfull betraktelse över företeelser i landet på andra sidan Atlanten.

Hans bästa dikt är Lorcas hyllning till amerikanska nationalpoeten Walt Whitman, som också var homosexuell. Lorca skriver en naken öppen skildring av sexuell åtrå mellan man och man. Lorca skriver den i förtäckt men ändå ganska vidöppen för just en homosexuell kontext. Det är ändå en vacker skildring, ett ode som kan vara skriven i sorg eller glädje.

Men det finns starka dikter som jag älskar att följa med vid läsningen. Det är återigen en kulturgärning av format att nyöversätta samlingen ”Poet i New York” När jag läst färdigt kan jag inte bara låta bli att tänka hur fascismen förintade en av de vackraste poetsjälar som jag vet. Det är fascismens öppna råbarkade kulturbarbari, när de mördade nationers största tillgångar, dess konstnärer.

Lärdomsgiganten Lars Huldén verksam vid diverse universitet i Finland har följt den fina traditionen att skriva bemärkta hyllningsdikter till olika akademiska tillfällen. Han gör det som Runeberg eller Topelius gjorde förr om åren.

Boken inleds med en historisk genomgång av hyllningsdiktens tillkomst av skalden själv. Sedan följer en tjock bok med de flesta av hans planerade eller tillfällighetsdikter.

Jag gillar nämligen lärda djupsinniga dikter som även kan vara spirituella medan man läser dem. Man skall kunna le med sned mun.